Espagnol
| Ligne 80 : | Ligne 80 : | ||
disparar => tirer | disparar => tirer | ||
| + | |||
| + | querer => vouloir | ||
| + | |||
| + | cambiar => changer | ||
| + | |||
| + | cuidar me => me soigner | ||
| + | |||
| + | compartir => partager | ||
| + | |||
| + | parecer => sembler paraitre | ||
| + | |||
| + | alcanzar => atteindre // rattraper attraper | ||
| + | |||
| + | subir => monter, soulever, lever | ||
| + | |||
| + | partenecer => appartenir | ||
| + | |||
| + | entregarse => se livrer | ||
| + | |||
| + | cubrir => couvrir | ||
| + | |||
| + | despegar => décoller | ||
quedar => rester | quedar => rester | ||
| Ligne 98 : | Ligne 120 : | ||
hombro => epaule | hombro => epaule | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
carretera => route | carretera => route | ||
| Ligne 117 : | Ligne 135 : | ||
la esposa => l'épouse | la esposa => l'épouse | ||
| − | cara => visage | + | la cara => visage |
| − | primo => cousin | + | primo(a) => cousin(e) |
noticia => une nouvelle // information | noticia => une nouvelle // information | ||
| Ligne 135 : | Ligne 153 : | ||
aun => même | aun => même | ||
| − | todavia (aún) => encore, toujours | + | todavia (aún) => encore, (en frases afirmativas o con énfasis) toujours |
como => comme | como => comme | ||
| Ligne 154 : | Ligne 172 : | ||
encantador => charmeur | encantador => charmeur | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
estatal => etatique | estatal => etatique | ||
Version du 31 août 2008 à 10:07
el encargado => le préposé
"El encargado de oficiar el funeral será"
El aplazamiento => L'ajournement
se cumplen => ils/elles s'accomplissent
fallecer => déceder
fallecieron => ils(elles) sont décédés
mientras => en attendant
mientras tanto => pendant ce temps
herido, a adj, nm/f blessé(e) sus heridas => ces blessures
despertar vt réveiller , (sospechas, admiración) éveiller, (apetito) aiguiser vi se réveiller nm (de persona) réveil m , (día, era) aube f despertarse vpr se réveiller
se encuentra => il(elle) se trouve
encontrar vt trouver encontrarse vpr (reunirse) se retrouver, (estar) se trouver, (sentirse) se sentir, (entrar en conflicto) s'opposer
a principio => au debut de
abogado => avocat
ayer => hier
descansar => reposer
descansado => reposé
cansar => fatiguer
cansado => fatigué
suerte => chance (tener suerte)
según => selon
luego => puis // tout de suite // dès que
duelo => fait mal
encantar => aimer
llegar => arriver
salir => partir
tener => avoir
sacar => sortir (emmener)
salir => sortir
coger => prendre
pedir => demander
escuchar => ecouter
poner => mettre
intentar => essayer
caminar => marcher (promenade)
andar => marcher
ordenar => ranger
atender => s'occuper
perder => perdre
disparar => tirer
querer => vouloir
cambiar => changer
cuidar me => me soigner
compartir => partager
parecer => sembler paraitre
alcanzar => atteindre // rattraper attraper
subir => monter, soulever, lever
partenecer => appartenir
entregarse => se livrer
cubrir => couvrir
despegar => décoller
quedar => rester
acabar => achever, finir , (comida, bebida) terminer, finir,
permanecer => rester
disfrutar => profiter, jouir de
empeorar => agraver
empeorado => agravé
gafas => lunettes
pierna => jambe
hombro => epaule
carretera => route
un sueño => un rêve
sueño pesado => sommeil lourd
mochila => sac // sac à dos
aparato => appareil
deporte => sport
la esposa => l'épouse
la cara => visage
primo(a) => cousin(e)
noticia => une nouvelle // information
guapo(a) => beau belle
lindo(a) => "" ""
entonces => alors
para => pour
demasiado => trop
aun => même
todavia (aún) => encore, (en frases afirmativas o con énfasis) toujours
como => comme
costumbre => habitude
debilidad => faiblesse
abajo => vers le bas
sin embargo => cependant
cuanto => combien
tambien => aussi
cosa => chose
encantador => charmeur
estatal => etatique
inesperado (a) => inattendu(e)
tremendamente => terriblement
mejora nf amélioration f
mejorado => amélioré
jodida => putain de
"tengo muchas ganas de verte"
"Luego cuando llegue à" => "dès que je rentre à" "dès que je suis arrivé"
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sabado, domingo
1 On emploie SER pour définir, présenter, décrire quelque chose ou quelqu'un
2 On emploie ESTAR pour situer et pour décrire l'état temporaire d'une personne ou d'un objet, (se trouver)