Espagnol

De Admin -- TALEVAS.
(Différences entre les versions)
Ligne 57 : Ligne 57 :
 
|-
 
|-
 
| un sueño
 
| un sueño
| un rêve
+
| le sommeil / un rêve
 
|-
 
|-
 
| sueño pesado
 
| sueño pesado
Ligne 85 : Ligne 85 :
 
| barranco
 
| barranco
 
| précipice
 
| précipice
 +
|-
 +
| lindo(a)
 +
| joli(e) adj
 +
|-
 +
| entonces
 +
| alors
 +
|-
 +
| para
 +
| pour
 +
|-
 +
| demasiado
 +
| trop
 +
|-
 +
| aún
 +
| même
 +
|-
 +
| todavia
 +
| encore, (en frases afirmativas o con énfasis)  toujours
 +
| al lado
 +
| contre
 +
|-
 +
| como
 +
| comme
 +
|-
 +
| costumbre
 +
| habitude
 +
|-
 +
| debilidad
 +
| faiblesse
 +
|-
 +
| débil
 +
| faible (sans volonté)
 +
|-
 +
| retrasado mental
 +
| faible d'esprit
 +
|-
 +
| abajo
 +
| vers le bas
 +
|-
 +
| sin embargo
 +
| cependant
 +
|-
 +
| cuanto
 +
| combien
 +
|-
 +
| tambien
 +
| aussi
 +
|-
 +
| encantador(a)
 +
| charmeur (euse)
 +
|-
 +
| inesperado(a)
 +
| inattendu(e)
 +
|-
 +
| terriblemente
 +
| terriblement
 +
|-
 +
| la méjora
 +
| amélioration
 +
|-
 +
| según
 +
| selon
 +
|-
 +
| luego
 +
| puis // tt de suite // dès que
 +
|-
 +
| duelo
 +
| fait mal
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
 
----
 
----
 
 
 
guapo(a) => beau belle
 
 
lindo(a) => ""  ""
 
 
entonces => alors
 
 
para => pour
 
 
demasiado => trop
 
 
aun => même
 
 
al lado => contre
 
 
todavia (aún) => encore, (en frases afirmativas o con énfasis)  toujours
 
 
como => comme
 
 
costumbre => habitude
 
 
debilidad => faiblesse
 
 
abajo => vers le bas
 
 
sin embargo => cependant
 
 
cuanto => combien
 
 
tambien => aussi
 
 
 
 
encantador(a) => charmeur(euse)
 
 
inesperado (a) => inattendu(e)
 
 
tremendamente => terriblement
 
 
mejora  nf amélioration  f
 
 
mejorado => amélioré
 
 
según => selon
 
 
luego => puis // tout de suite // dès que
 
 
///duelo => fait mal
 
 
  
 
jodida => putain de
 
jodida => putain de

Version du 31 août 2008 à 17:20

Vocabulaire'
una cosa chose
un paseo une promenade
el passeo maritimo le bord de mer
el encargado ("El encargado de oficiar el funeral será") le préposé
El aplazamiento L'ajournement
mientras en attendant
mientras tanto pendant ce temps
herido, a adj, nm/f blessé(e)
sus heridas ces blessures
a principio au debut de
abogado avocat
ayer hier
suerte (tener suerte) chance
gafas lunettes
pierna jambe
hombro epaule
carretera route
el mantel la nappe
un sueño le sommeil / un rêve
sueño pesado sommeil lourd
mochila sac // sac à dos
aparato appareil
deporte sport
la esposa l'épouse
la cara visage
primo(a) cousin(e)
noticia une nouvelle // information
barranco précipice
lindo(a) joli(e) adj
entonces alors
para pour
demasiado trop
aún même
todavia encore, (en frases afirmativas o con énfasis) toujours al lado contre
como comme
costumbre habitude
debilidad faiblesse
débil faible (sans volonté)
retrasado mental faible d'esprit
abajo vers le bas
sin embargo cependant
cuanto combien
tambien aussi
encantador(a) charmeur (euse)
inesperado(a) inattendu(e)
terriblemente terriblement
la méjora amélioration
según selon
luego puis // tt de suite // dès que
duelo fait mal

jodida => putain de


"tengo muchas ganas de verte"

"Luego cuando llegue à" => "dès que je rentre à" "dès que je suis arrivé"

Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sabado, domingo


1 On emploie SER pour définir, présenter, décrire quelque chose ou quelqu'un

2 On emploie ESTAR pour situer et pour décrire l'état temporaire d'une personne ou d'un objet, (se trouver)