Espagnol
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:80%;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; width:80%;" | ||
|+ ''Vocabulaire''' | |+ ''Vocabulaire''' | ||
| + | |- | ||
| + | | una cosa | ||
| + | | chose | ||
| + | |- | ||
| + | | un paseo | ||
| + | | une promenade | ||
| + | |- | ||
| + | | el passeo maritimo | ||
| + | | le bord de mer | ||
|- | |- | ||
| el encargado ("El encargado de oficiar el funeral será") | | el encargado ("El encargado de oficiar el funeral será") | ||
| Ligne 7 : | Ligne 16 : | ||
| El aplazamiento | | El aplazamiento | ||
| L'ajournement | | L'ajournement | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
|- | |- | ||
| mientras | | mientras | ||
| Ligne 89 : | Ligne 89 : | ||
---- | ---- | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| Ligne 268 : | Ligne 122 : | ||
tambien => aussi | tambien => aussi | ||
| − | |||
| − | |||
| − | + | encantador(a) => charmeur(euse) | |
| − | + | ||
| − | encantador => charmeur | + | |
inesperado (a) => inattendu(e) | inesperado (a) => inattendu(e) | ||
| Ligne 289 : | Ligne 139 : | ||
///duelo => fait mal | ///duelo => fait mal | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Version du 31 août 2008 à 17:00
| una cosa | chose |
| un paseo | une promenade |
| el passeo maritimo | le bord de mer |
| el encargado ("El encargado de oficiar el funeral será") | le préposé |
| El aplazamiento | L'ajournement |
| mientras | en attendant |
| mientras tanto | pendant ce temps |
| herido, a adj, nm/f | blessé(e) |
| sus heridas | ces blessures |
| a principio | au debut de |
| abogado | avocat |
| ayer | hier |
| suerte (tener suerte) | chance |
| gafas | lunettes |
| pierna | jambe |
| hombro | epaule |
| carretera | route |
| el mantel | la nappe |
| un sueño | un rêve |
| sueño pesado | sommeil lourd |
| mochila | sac // sac à dos |
| aparato | appareil |
| deporte | sport |
| la esposa | l'épouse |
| la cara | visage |
| primo(a) | cousin(e) |
| noticia | une nouvelle // information |
| barranco | précipice |
guapo(a) => beau belle
lindo(a) => "" ""
entonces => alors
para => pour
demasiado => trop
aun => même
al lado => contre
todavia (aún) => encore, (en frases afirmativas o con énfasis) toujours
como => comme
costumbre => habitude
debilidad => faiblesse
abajo => vers le bas
sin embargo => cependant
cuanto => combien
tambien => aussi
encantador(a) => charmeur(euse)
inesperado (a) => inattendu(e)
tremendamente => terriblement
mejora nf amélioration f
mejorado => amélioré
según => selon
luego => puis // tout de suite // dès que
///duelo => fait mal
jodida => putain de
"tengo muchas ganas de verte"
"Luego cuando llegue à" => "dès que je rentre à" "dès que je suis arrivé"
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sabado, domingo
1 On emploie SER pour définir, présenter, décrire quelque chose ou quelqu'un
2 On emploie ESTAR pour situer et pour décrire l'état temporaire d'une personne ou d'un objet, (se trouver)