Espagnol
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
| − | el encargado => le préposé | + | el encargado => le préposé |
"El encargado de oficiar el funeral será" | "El encargado de oficiar el funeral será" | ||
| − | + | El aplazamiento => L'ajournement | |
| − | El aplazamiento => L'ajournement | + | se cumplen => ils/elles s'accomplissent |
| − | + | fallecer => déceder | |
| − | se cumplen => ils/elles s'accomplissent | + | fallecieron => ils(elles) sont décédés |
| − | + | mientras => en attendant | |
| − | fallecer => déceder | + | mientras tanto => pendant ce temps |
| − | + | herido, a adj, nm/f blessé(e) | |
| − | fallecieron => ils(elles) sont décédés | + | sus heridas => ces blessures |
| − | + | ||
| − | mientras => en attendant | + | |
| − | + | ||
| − | mientras tanto => pendant ce temps | + | |
| − | + | ||
| − | herido, a adj, nm/f blessé(e) | + | |
| − | sus heridas => ces blessures | + | |
despertar vt réveiller , (sospechas, admiración) éveiller, (apetito) aiguiser vi se réveiller nm | despertar vt réveiller , (sospechas, admiración) éveiller, (apetito) aiguiser vi se réveiller nm | ||
| Ligne 185 : | Ligne 178 : | ||
tambien => aussi | tambien => aussi | ||
| − | cosa => chose | + | una cosa => chose |
| + | |||
| + | un paseo => une promenade | ||
| + | |||
| + | el passeo maritimo => le bord de mer | ||
encantador => charmeur | encantador => charmeur | ||
Version du 31 août 2008 à 14:14
el encargado => le préposé "El encargado de oficiar el funeral será" El aplazamiento => L'ajournement se cumplen => ils/elles s'accomplissent fallecer => déceder fallecieron => ils(elles) sont décédés mientras => en attendant mientras tanto => pendant ce temps herido, a adj, nm/f blessé(e) sus heridas => ces blessures
despertar vt réveiller , (sospechas, admiración) éveiller, (apetito) aiguiser vi se réveiller nm (de persona) réveil m , (día, era) aube f despertarse vpr se réveiller
se encuentra => il(elle) se trouve
encontrar vt trouver encontrarse vpr (reunirse) se retrouver, (estar) se trouver, (sentirse) se sentir, (entrar en conflicto) s'opposer
a principio => au debut de
abogado => avocat
ayer => hier
descansar => reposer
descansado => reposé
cansar => fatiguer
cansado => fatigué
suerte => chance (tener suerte)
según => selon
luego => puis // tout de suite // dès que
duelo => fait mal
encantar => aimer
llorar => pleurer
llegar => arriver
salir => partir
atraversar => traverser
tener => avoir
sacar => sortir (emmener)
salir => sortir
volver => revenir
recomendar => recommande
coger => prendre
pedir => demander
escuchar => ecouter
descender => descendre
poner => mettre
intentar => essayer
caminar => marcher (promenade)
andar => marcher
ordenar => ranger
atender => s'occuper
perder => perdre
disparar => tirer
querer => vouloir
cambiar => changer
cuidar me => me soigner
compartir => partager
parecer => sembler paraitre
esperar => attendre
alcanzar => atteindre // rattraper attraper
subir => monter, soulever, lever
partenecer => appartenir
entregarse => se livrer
cubrir => couvrir
despegar => décoller
quedar => rester
acabar => achever, finir , (comida, bebida) terminer, finir,
permanecer => rester
disfrutar => profiter, jouir de
empeorar => agraver
empeorado => agravé
gafas => lunettes
pierna => jambe
hombro => epaule
carretera => route
el mantel => la nappe
un sueño => un rêve
sueño pesado => sommeil lourd
mochila => sac // sac à dos
aparato => appareil
deporte => sport
la esposa => l'épouse
la cara => visage
primo(a) => cousin(e)
noticia => une nouvelle // information
guapo(a) => beau belle
lindo(a) => "" ""
entonces => alors
para => pour
demasiado => trop
aun => même
al lado => contre
todavia (aún) => encore, (en frases afirmativas o con énfasis) toujours
como => comme
costumbre => habitude
debilidad => faiblesse
abajo => vers le bas
sin embargo => cependant
cuanto => combien
tambien => aussi
una cosa => chose
un paseo => une promenade
el passeo maritimo => le bord de mer
encantador => charmeur
estatal => etatique
inesperado (a) => inattendu(e)
tremendamente => terriblement
mejora nf amélioration f
mejorado => amélioré
jodida => putain de
"tengo muchas ganas de verte"
"Luego cuando llegue à" => "dès que je rentre à" "dès que je suis arrivé"
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sabado, domingo
1 On emploie SER pour définir, présenter, décrire quelque chose ou quelqu'un
2 On emploie ESTAR pour situer et pour décrire l'état temporaire d'une personne ou d'un objet, (se trouver)